世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

楽しみに仕事頑張ったって英語でなんて言うの?

仕事終わりにクラスを受けるときに”〜を楽しみに仕事頑張れたよ!”って言いたいです
default user icon
Kanahoさん
2021/07/01 10:53
date icon
good icon

3

pv icon

3643

回答
  • "I was looking forward to 〇〇, so I was able to work hard today."

- "I was looking forward to 〇〇, so I was able to work hard today." "I was looking forward to 〇〇" 「〇〇を楽しみにしていた」 "I was able to work hard today." 「今日仕事頑張れた」 "able to work hard" 「頑張れる」
回答
  • I worked hard looking forward to this class.

「楽しみにしている」を表すlooking forward to(〜を楽しみにしている)を使うのが自然です。 I worked hard looking forward to this class. 『このクラスを楽しみに一生懸命働きました。』 少し**「大変な仕事を乗り越えた」というニュアンスを強調したい場合は、get through(〜をやり終える、乗り切る)やanticipate**(予期する、期待する)を使ってみましょう。 I got through work, anticipating this class. 『このクラスを心待ちにして、仕事を乗り切ったよ。』
good icon

3

pv icon

3643

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3643

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー