She was fortunate to be born a stylish, petite beauty.
ご質問ありがとうございます。
元々の日本語が過去形ですので、上記にbe fortunate toの過去形が現れていますね。現在形にするとShe is fortunate to have been born small and beautiful.という複雑な文法になってしまいますね。
ご参考いただければ幸いです。
She was fortunate to be born beautiful, stylish, and relatively petite.
She was fortunate to be born beautiful, stylish, and relatively petite.
(彼女は美しく、スタイルが良く、比較的小柄に生まれる幸運に恵まれた。)
beautiful: 美人(美しい)。
stylish: スタイルがよい。
good figure(良い体型)も使えますが、stylish はより幅広く魅力を表現できます。
relatively petite: 比較的小柄な。