「祝 個展開催」って英語でなんて言うの?
応援している海外の作家さんが個展を開催するのでお花を贈りたいと思っています。立て札を英語で依頼したいのですが日本語で言う「祝 個展開催」は英語ではどのような表記になるのでしょうか。
回答
-
Holding a celebratory solo exhibition
ご質問ありがとうございます。
「祝 個展開催」は英語で「Holding a celebratory solo exhibition」と言います。
「お祝い」は「celebration」と言えますが、上記の英文にて形容詞として使われています。ですから、「celebratory」になります。
そして、「開催」は「holding」と言えます。
最後に「個展」は「solo exhibition」になります。
そうすると、「Holding a celebratory solo exhibition」という風に言えます。
ご参考になれば幸いです。