打ち方がおかしくなってきた事に気付くって英語でなんて言うの?

卓球のコーチから、毎回細かくアドバイスを受けてる間に、自分の打ち方が崩れてきたとか、おかしくなってきた事を、自分の動画を見返して気付いたって英語でどう言えばいいのですか?
default user icon
mitsuyoさん
2021/07/04 17:32
date icon
good icon

1

pv icon

82

回答
  • I realized that the way I am hitting the ball is becoming messed up

    play icon

  • I realized that the way I am hitting the ball is heading in the wrong direction

    play icon

最初の言い方は、I realized that the way I am hitting the ball is becoming messed up は、打ち方がおかしくなってきた事に気付くと言う意味として使われていました。

最初の言い方では、realized は、気付くと言う意味として使われています。the way は、方と言う意味として使われていました。

二つ目の言い方は、I realized that the way I am hitting the ball is heading in the wrong direction は、打ち方がおかしくなってきた事に気付くと言う意味として使われています。

二つ目の言い方では、wrong direction は、おかしくなってきたと言う意味として使われていました。

お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

1

pv icon

82

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:82

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら