Keisuke Ushiro was Japan's flag bearer at the opening ceremony of the Rio de Janeiro Olympics.
こんばんは。
ご質問ありがとうございます。
一例をご紹介させていただきますね。
《各部の意味》
Keisuke Ushiro was Japan's flag bearer→右代啓祐選手が日本の旗手を務めた
at the opening ceremony of the Rio de Janeiro Olympics→リオデジャネイロ五輪開会式で
《語句の確認》
【英辞郎】
opening ceremony
開会式、始業式、開場式、入場式、発会式、開通式、開館式
flag
【名】旗
bearer
【名】運ぶ人、運搬人、担う人
flag bearer
【名】旗手
bear
【他動】〔重さに耐えて〕~を運ぶ[持って行く]
carry
【他動】~を(持ち)運ぶ
【スーパー・アンカー英和辞典】
-er
【接尾辞】種々の意味の名詞を作る.
1「…する人」「…する物」
2「…に関係する人」「…を作る人」
3「…出身者」「…居住者」
《英訳例》
「リオデジャネイロ五輪開会式では右代啓祐選手が日本の旗手を務めました」。
原文に一番近い言い方だと思います。
★ flag bearer
「旗手」は「flag bearer」と言います。「bearer」は動詞「bear」に接尾辞「-er」が付いたもので、「運ぶ人」などという意味になります。
【例】
Sharapova was Russia's flag bearer at the opening ceremony in London 2012.→シャラポワは2012年ロンドン五輪開会式ではロシアの旗手を務めた。
(FOX40-Mar 8, 2016)
Bolt was Jamaica's flag bearer at the 2012 Opening Ceremony.→ボルト選手は2012年大会開会式ではジャマイカの旗手を務めた。
(NBCSports.com-Jul 31, 2016)
Who was Australia's flag bearer at the opening ceremony of the 2008 Beijing Olympics?→2008年北京五輪開会式でオーストラリアの旗手を務めたのは誰でしょう。
(Sydney Morning Herald-Jan 7, 2012)
★ 他には...
他に、
carry the 「Japanese [United States, Russian] flag→日本[アメリカ, ロシア]の旗手を務める
などとも言えます。
【例】
Swimming superstar Michael Phelps will carry the United States flag at the opening ceremony for the Olympics in Rio.→水泳界のスーパースター・マイケル・フェルプスがリオ五輪開会式で米国の旗手を務める。
(Yahoo News-Aug 3, 2016)
右代選手はすごいですよね。尊敬します。
少し長くなってしまいましたが、お力になれば幸いです。
ありがとうございました。
Japan's flag bearer at the Rio Olympics was Keisuke Ushiro.
こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:
・Japan's flag bearer at the Rio Olympics was Keisuke Ushiro.
リオオリンピックでの日本の旗手は右代啓祐選手でした。
flag bearer は「旗手」という意味の英語表現です。
ぜひ参考にしてください。