(歯ブラシを)口に入れたまま走らないで。刺さるよって英語でなんて言うの?

幼児が歯ブラシを口にくわえたまま、走り出します。喉に刺さると危ないから、やめさせるのに必死です。


「(歯ブラシを)口に入れたまま走らないで」
「喉に刺さると危ないから、止めなさい」
「どれどれ、ちょうだい(歯ブラシ)」
「次に同じことしたら、こうしちゃうぞ」
「こちょこちょー(くすぐる)」


こちらを全部教えてほしいです。子どもと会話したいです。



female user icon
Maisyさん
2018/11/30 15:01
date icon
good icon

19

pv icon

2450

回答
  • "Don't run with your toothbrush in your mouth!" " It could get stuck in your throat! Stop it!"

    play icon

  • "Please give it here!"

    play icon

  • "If you do it again I'll go like this!" "Coochy-coochy-coo!" (tickling)

    play icon

Maisyさん、こんばんは。

「(歯ブラシを)口に入れたまま走らないで」"Don't run with your toothbrush in your mouth!"

「喉に刺さると危ないから、止めなさい」" It could get stuck in your throat! Stop it!"

「どれどれ、ちょうだい(歯ブラシ)」"Please give it here!"

「次に同じことしたら、こうしちゃうぞ」"If you do it again I'll go like this!"

「こちょこちょー」(くすぐる) "Coochy-coochy-coo!" (tickling)

ご参考になれば幸いです。
DMM Eikaiwa I DMM英会話
回答
  • Don't run with that toothbrush in your mouth, or you will jab your throat with that.

    play icon

  • Don't run with that toothbrush in your mouth. It might stick your throat.

    play icon

子育てでよく使うのが、命令文, or - will で、~しないと、~になるよ。という注意の言い回しです。Hurry up, or you will be late.(急がないと遅れるよ)Put your coat on, or you will catch cold.(コート着ないと風邪ひくよ)

jab は、激しく突き刺す動作なので、歯ブラシが刺さるはjabがよいかなと思いますが、It might stick your throatで、刺さっちゃうかもよ、という言い方もありかなと思います。stickは、突き刺さるという動詞です。


Don't run with that toothbrush in your mouth.
口に歯ブラシをくわえたまま走らないで。

It might stick your throat.
喉にささるかもよ。

Here, pass it to me.
ほら、私にちょうだい。

You will get this when you do that again!
もしあなたがまたこれをやったら、私はこれをあなたにするからね。

Tickle, tickle!!
こちょこちょこちょ〜! 
Nana O 英語講師
回答
  • Don't run with a toothbrush in your mouth.

    play icon

うちの子もよくやるので困っています…

Don't run with a toothbrush in your mouth.
口に歯ブラシをくわえたまま走らないで。

It can stuck in your throat.
喉にささるかもよ。

Come on, give it to me.
ほら、私にちょうだい。

If you do this again, I'll do this to you.
もしあなたがまたこれをやったら、私はこれをあなたにするからね。

Tickle, tickle, tickle!!
こちょこちょこちょ〜! 

tickle で「くすぐる」という動詞にもなります。こちょこちょ〜という場合は2回か3回繰り返すことが多いです。
回答
  • Don't run around with it (the toothbrush) left in your mouth. You'll get it stuck.

    play icon

「歯ブラシを口に入れたまま走らないで」
"Don't run around with the toothbrush left in your mouth" など

「喉に刺さると危ないから、止めなさい」
"It's dangerous if you get it stuck in your throat, stop it" など

「どれどれ、ちょうだい」
"Here, give it to me" など

「次に同じことしたら、こうしちゃうぞ」
"If you do it again, I'm gonna do this" など

「こちょこちょー」
"Tiiickle tickle"





good icon

19

pv icon

2450

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:19

  • pv icon

    PV:2450

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら