The collar on my T-shirt is stretched out of shape.
The neckline on my T-shirt is worn out.
ーThe collar on my T-shirt is stretched out of shape.
「Tシャツの襟が伸びて型崩れしている」
collar で「襟」
stretched out of shape で「伸びて形が崩れた」
ーThe neckline on my T-shirt is worn out.
「Tシャツの襟ぐりがヨレヨレだ」
neckline で「襟ぐり」
worn out で「着古された・ヨレヨレの」
ご参考まで!
The collar on my T-shirt is stretched out and worn.
The collar on my T-shirt is stretched out and worn.
『私のTシャツの襟は伸びきって、使い古されています。』
collar は「襟、首周り」を指す一般的な単語です。stretched out は「伸びきった」という、引っ張られて元の形に戻らない状態を指すのによく使われる表現です。worn は「使い古された、くたびれた」というニュアンスです。