世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ずっと思ってたんだけどって英語でなんて言うの?

ペンパルサイトで知り合った方の名前の発音が分からないので尋ねたいです。英訳は一応自分でしてみたのですが、 I have been thinking and what do the pronounce your name? だと違和感ありますか?
default user icon
lalaさん
2021/07/06 21:01
date icon
good icon

9

pv icon

6523

回答
  • I have been wondering how to pronounce your name.

  • I have been trying to figure out the correct pronunciation of your name.

ーI have been wondering how to pronounce your name. 「どうやってあなたの名前を発音するかずっと気になってたんだ」 I have been wondering ...「ずっと気になっていた」 how to pronounce で「発音の仕方・どうやって発音するか」 ーI have been trying to figure out the correct pronunciation of your name. 「あなたの名前の正しい発音を考えてたんだ」 I have been trying to figure out ... で「ずっと理解しようとしていた」 correct pronunciation of ...で「…の正しい発音」 ご参考まで!
回答
  • I've been meaning to ask

「ずっと思ってたんだけど」というニュアンスを伝えたいときは、「I've been meaning to ask」を使うと自然です。このフレーズは、以前から機会をうかがっていた質問や会話を切り出すのに適しています。 ご自身の文を少し改良すると、次のようになります: "I've been meaning to ask, how do you pronounce your name?"
good icon

9

pv icon

6523

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:6523

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー