ずっと行きたかった所に行けたって英語でなんて言うの?

「ずっと行きたいと思っている」は'I've always wanted to go there'ですが、「ずっと行きたいと思っていた所に行けた」と過去の話なしたい時は何て言うの?
satomiさん
2018/10/10 14:45

62

38852

回答
  • I was able to go to the place I had always wanted to go.

  • I could go to the place I thought I've been wanting to go for a long time.

探している言葉は "had"と思う。この言葉は文章にキーワードです。"had' は "have" の過去形を表す。一つ目の英文"I had always wanted to go"は「ずっと前から行きたかった」という意味です。例えば、" I had always wanted to go to Spain" は「ずっと前からスペインに行きたかった」の翻訳する。

二つ目の英文は別の言い方ですが、"I thought I've been wanting to go for a long time"は「長い間行きたいと思っていた」という意味です。この文章も過去の話なしたい表現を使う。
回答
  • I visited the place I've always wanted to go.

  • I can finally tick this off my bucket list.

I'll start by explaining the noun 'bucket list'. This can be an actual list on paper or it can be a mental list containing all the things one would like to experience in their lifetime. Peoples bucket lists can vary from person to person. Some people may want to skydive others may wants to swim with dolphins. It all depends on the interests of the person behind the list.

When you tick something off your bucket list, it may be likened to a mark of completion. You have thereby accomplished one experience and therefore can move on to other things you would like to experience. In this case, it was visiting a particular place, a place that you've always wanted to go.
まず、「bucket list(名詞)」について説明します。これは、人生でしてみたいことのリストを言います。本当の紙のリストの場合も心の中にあるリストのこともあります。

「bucket list」は人によっていろいろです。スカイダイビングをしたいという人もいるでしょうし、イルカと一緒に泳いでみたい人もいるでしょう。これはその人の興味、関心によります。

「tick something off one's bucket list」は、「チェックマーク」に例えているかもしれません。やりたいことを一つ達成して、次にやりたいことに移れるということです。この場合それは、ずっと行きたかったところに行けた、ということです。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Lenae DMM英会話講師
回答
  • I was able to visit the place I had wanted to go for a long time

  • I visited the place I have always wanted to go

  • I managed to visit the place I had always wanted to visit

If you are able to do something then you have managed to do it and can use this term 'I managed'
To visit somewhere is to go on a trip/go there so you can also use the term 'go'
「~をすることができた」は 'I managed' で表せます。

'visit'は「~を訪問する」「~へ行く」という意味なので、'go'(行く)も使うことができます。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Mia St DMM英会話講師
回答
  • I was finally able to visit a place I have wanted to see forever.

  • I had a chance to visit the place I wanted to see for a while now.

  • At last, I finally was able to visit this place I have been wanting to see.

"I had a chance to visit the place I wanted to see for a while now." can be said if you want to state that you got to go to a location that you have been wanting to see for a long time.
"I had a chance to visit the place I wanted to see for a while now."(ずっと訪れたかった場所に行く機会がありました)

これは、ずっと訪れたかった場所に行くことができたと言いたいときに使えます。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jason T DMM英会話講師
回答
  • I finally got to visit the location I was waiting for

  • I traveled to the destination I had been waiting for

  • I completed my travel wishes by visiting the place I had been waiting for

I was ale to complete my task of traveling to a location
I visited the place I had been waiting for.
I got to travel to the place I had wanted to visit
I was able to complete my task of traveling to a location(ずっと訪れたかった場所に行くことができました)

I visited the place I had been waiting for(ずっと訪れたかった場所に行くことができました)

I got to travel to the place I had wanted to visit(ずっと訪れたかった場所に行くことができました)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Joe Joe DMM英会話講師
回答
  • I used to go to the beach every day because it was my favorite place.

  • When I lived with my parents, we went out to eat at the Sushi restaurant one day a week.

  • I love going to the museum and used to go there all the time.

Being specific about the place helps the listening identify with what you are saying such as "beach", "restaurant", "zoo". Using the words, "when", "used to do", "used to go" helps them understand that this is an activity you did in the past. Using words like "every day", "once a week" or "all of the time" lets them know if happened a lot and you could go anytime you wanted.

I used to go to the beach every day because it was my favorite place.
When I lived with my parents, we went out to eat at the Sushi restaurant one day a week.
I love going to the museum and used to go there all the time.
場所について具体的に言った方が伝わりやすいです、例えば "beach" "restaurant" "zoo" のように。
"when" "used to do" "used to go" などは、それが過去に行われたことであることを表します。
"every day" "once a week" "all of the time" などはそれが頻繁に行われていたこと、行きたいときにいつでも行けたことを表します。


I used to go to the beach every day because it was my favorite place.
(大好きな場所だったので、昔は毎日ビーチに行っていました)

When I lived with my parents, we went out to eat at the Sushi restaurant one day a week.
(両親と一緒に住んでいたときは、一週間に一回その寿司屋に行っていました)

I love going to the museum and used to go there all the time.
(その美術館に行くのが大好きで昔はしょっちゅう行っていました)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Bobbi S DMM英語講師
回答
  • Did you get there?

  • Did you make it?

These are two of the more common phrases we use when we ask somebody if they had reached their destination. We ask somebody if they made it as another way of asking if they reached their destination.
これらは、目的地に着いたかどうか確認するときに使われる一般的なフレーズです。

'Did you make it?'(着きましたか)も目的地に着いたかどうか確認する言い方です。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Mick J DMM英会話講師

62

38852

 
回答済み(7件)
  • 役に立った:62

  • PV:38852

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら