I was so surprised that we ran into each other yesterday
I was taken by surprise yesterday when we ran into each other
最初の言い方は、I was so surprised that we ran into each other yesterday は、昨日は偶然あんなとこで会ってびっくりだったねーと言う意味として使われていました。
最初の言い方では、so surprised は、びっくりだったねと言う意味として使われています。ran into each other は、偶然あんなとこで会ってと言う意味として使われていました。
二つ目の言い方は、I was taken by surprise yesterday when we ran into each other は、昨日はあんなとこで会ってびっくりだったねーと言う意味として使われています。
二つ目の言い方では、taken by surprise は、びっくりだったねと言う意味として使われていました。
お役に立ちましたか?^ - ^