The students at that school excel in studying independently so they have a good record of going on to higher education.
ご質問ありがとうございます。
「その高校の生徒は優秀で勝手に勉強するので進学実績はよい」は英訳すれば、「The students at that school excel in studying independently so they have a good record of going on to higher education.」になります。
まず、最初の部分「The students at that school excel in studying independently」は「その高校の生徒は優秀で勝手に勉強する」という意味です。
そして、「so they have a good record of going on to higher education」は「~ので、進学実績はよい」という意味です。
ご参考になれば幸いです。