あとから考えれば言えるのに、簡単な英語も出てこないって英語でなんて言うの?
あとからレッスンで自分が言えなかった英文を考えるとすぐわかる(言える)のに、レッスンでは緊張してか簡単な単語や文も出てこなくなります、、
回答
-
When I think about it later I can say it, but at the time, the English didn't come to me.
-
In retrospect, I know what to say, but the English didn't come to me at the time.
ご質問ありがとうございます。
「あとから」はlaterとin retrospectと言います。他の言い方はin hindsight(in retrospectと同じ使い方)です。MIKU様の疑問での日本語をそのままに英語にすると主語と話の内容が曖昧ですので、直訳が難しくて、上記の英文にat the time「その時」を入れておきました。
ご参考いただければ幸いです。