People say that if you take the smoke from the place where they burn incense and rub it on your head, you will become smarter.
ーPeople say that if you take the smoke from the place where they burn incense and rub it on your head, you will become smarter.
「香炉からの煙をとって頭にこすると、頭が良くなるらしいよ」
the place where they burn incense で「お香を焚くところ」=「香炉」
to rub で「こする・すり込む」
to become smarter で「賢くなる・頭が良くなる」
ご参考まで!
Applying the censer's smoke to your head is believed to improve intelligence.
少し専門的な言い方をすると、is believed to... (〜だと信じられている)という表現も使えます。
Applying the censer's smoke to your head is believed to improve intelligence.
『その香炉の煙を頭にかけることは、知性を向上させると信じられている。』