I asked herとDid you〜?の二つの文は思い浮かぶのですが、いざ一文で話すとなると疑問文をどう繋げるかで毎回迷ってしまいます。そのままI asked her that did you〜?でいいのでしょうか?あと受付に預けるもleave、それともdropなのか分かりません。彼女が私の手紙を預かっていて、病院の受付を通して私が受け取るという状況です。よろしくお願いします。
I asked her "did you leave my letter at reception?"
- I asked her "did you leave my letter at reception?"
I asked her 〇〇 「私は彼女に〇〇と聞きました」
did you leave ~ 「〜に預けた」
my letter 「私の手紙」
at reception 「受付に」at the front desk も使えます。
did you leave me letter at reception? 「私の手紙を受付に預けた」
I asked her if she had left my letter at the reception desk.
I asked her if she had left my letter at the reception desk.
『私は彼女に、私の手紙を受付に預けてくれたかどうか尋ねました。』
役に立ちそうな単語とフレーズ
asked 尋ねた
if / whether 〜かどうか
leave 預ける、置いていく