A person who had undergone plastic surgery to become beautiful
Artificial beauty (created through plastic surgery)
最初の言い方は、A person who had undergone plastic surgery to become beautiful は、整形美人と言う意味として使われていました。
最初の言い方では、who had undergone plastic surgery は、整形と言う意味として使われています。例えば、She turned out to be a person who had undergone plastic surgery to become beautiful. は、彼女は整形美人だったと言う意味として使われていました。
二つ目の言い方は、Artificial beauty (created through plastic surgery) は、整形美人と言う意味として使われていました。
二つ目の言い方では、Artificial は、整形と言う意味として使われています。beauty は、美人と言う意味として使われていました。
お役に立ちましたか?^ - ^
She looks unnaturally beautiful because of plastic surgery.
She is surgically enhanced.
『彼女は外科的に(整形によって)美しくなっている。』
surgically enhanced:「外科的に(手術で)強化された」「美しくされた」という意味です。
She looks unnaturally beautiful because of plastic surgery.
『彼女は整形手術のせいで、不自然なほど美しく見える。』