世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

【何か都合悪い事でもあるの?】って英語でなんて言うの?

私がAさん(女性)に連絡を取ろうかなーと言ったら、彼に「Aさんとコンタクトを取らないで」と言われました。私、Aさんちょっと怪しい存在だと思っていたので、「私がAさんとコンタクトを取ったらあなたにとって何か都合が悪い事でもあるの?」と言いたいんです。
female user icon
Romiさん
2021/07/14 19:48
date icon
good icon

2

pv icon

4244

回答
  • Is there something that is inconvenient with you?

  • Is there something that is unfortunate for you?

最初の言い方は、Is there something that is inconvenient with you? は、あなたに何か都合悪い事でもあるの?と言う意味として使われていました。 最初の言い方では、inconvenient は、都合悪い事と言う意味として使われています。with you は、あなたにと言う意味として使われていました。 二つ目の言い方は、Is there something that is unfortunate for you? は、何か都合悪い事でもあるの?と言う意味として使われています。 二つ目の言い方では、unfortunate は、都合悪い事と言う意味として使われていました。 お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

2

pv icon

4244

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4244

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー