世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

チクるって英語でなんて言うの?

友達に先生にチクったべ?っていいたい

male user icon
Rikuさん
2021/07/14 22:21
date icon
good icon

26

pv icon

12086

回答
  • to snitch on ...

ーYou snitched on me to the teacher, didn't you?
「私のこと先生にチクったでしょ?」
to snitch on .. で「…をチクる・告げ口する」

ーYou're such a tattle tale!
「お前って本当に告げ口屋だな!」
a tattle tale で「告げ口をする人・告げ口屋」

ご参考まで!

回答
  • snitch


「Snitch」は、他人の正当でない行動やルール違反を権威ある人(ここでは先生)に報告するという意味を持つ口語表現です。したがって、「You snitched on me to the teacher, didn't you?」は、「友達に先生にチクったべ?」と訳すことができます。

また、「tattle」という言葉も同様の意味で使われます。従って、「友達に先生にチクったべ?」は、「You tattled on me to the teacher, didn't you?」とも言えます。

ただし、「snitch」や「tattle」はいずれも軽蔑的な意味を含む言葉で、その行為を非難していることを示しています。

good icon

26

pv icon

12086

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:26

  • pv icon

    PV:12086

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー