世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

重要だと思った文章って英語でなんて言うの?

『本を読むとき、重要だと思った文章に印をつけることが大切です。』を英語で言いたいです。
default user icon
Junさん
2021/07/16 15:30
date icon
good icon

1

pv icon

3744

回答
  • a sentence that I thought was significant

「重要だと(私が)思った〜」を英語で形容詞として使う場合に、 「〜that I thought was significant」になりますので、 「重要だと(私が)思った文章」はa sentence that I thought was significant と言います 『本を読むとき、重要だと思った文章に印をつけることが大切です。』と言いたいときに 一般的な場合で(例えば私の話だけではなく)、the sentences that you think are significantは一番適切だと思いますので、 when you're reading a book, it's important to mark the sentences that you think are significantと言います ご参考になれば幸いです。
回答
  • The sentences you find important.It is important to mark the sentences you find important when reading a book.

・sentences you find important   find は「見つける」だけでなく「〜だとわかる、〜だと思う」という意味でよく使われます。自分が読んでいて「あ、これは重要だな」と感じたニュアンスをうまく表現できます。 ・mark   「印をつける」という意味です。ペンで線を引いたり、付箋を貼ったりする行為を指します。
good icon

1

pv icon

3744

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3744

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー