『私の近くに、頼れる友達がたくさんいる』と表現したいのですが、この時の『私の近くに』はnear me で良いのでしょうか? どうかご教授ください
この場合、次のように言うと良いでしょう。
ーI have a lot of close friends I can rely on.
「頼れる親友がたくさんいる」
この close は距離的にと関係的に近いことを意味できます。
ーI have a lot of good friends around me that I can trust.
「信頼できる仲の良い友達が近くにたくさんいる」
around me を使って「近くに」と言うこともできます。
ご参考まで!
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:
I have many close friends I can rely on.
私の近くに、頼れる友達がたくさんいる。
I have a lot of trustworthy friends.
私には信頼できる友達がたくさんいる。
trustworthy は「信頼できる」のような意味になります。
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム