夏本番って英語でなんて言うの?

梅雨が明けて夏本番が始まるという文を知りたいです!
default user icon
Kazutoさん
2021/07/17 10:29
date icon
good icon

2

pv icon

359

回答
  • The heat of summer

    play icon

  • real summer

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「本番」は普通にrealに訳しています。ですので、「夏本番」は簡単にreal summerに訳せます。

例文:When the rainy season ends, the real summer begins.

でも、もっと表現的な言い方はthe heat of summerです。

例文:When the rainy season ends, the heat of summer sets in.

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

2

pv icon

359

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:359

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら