回答
-
just like a real stage
like (〜のような)
just をいれると、まるで、と強調するニュアンスが出ます。
It was just like a real stage.
まるで本番のようだった。(本番さながらだった。)
回答
-
like we were doing it for real
-
as if it were the real thing
-
dress rehearsal
「doing it for real」は「いつも通りの練習より本番だったみたいに本気でやる」と言う意味です。「中途半端にしなくて一生懸命頑張る」と言う感じを持っている表現です。演劇の業界でそういうコンセプトは「dress rehearsal」と言われます。芝居がオープンする前に本番のようにちゃんとできると確認するリハーサルと言うことです。