さっぱりした食べ物って英語でなんて言うの?

甘いものではなく、さっぱりした食べ物が食べたいときに使いたいです。
default user icon
sayakaさん
2021/07/25 23:09
date icon
good icon

0

pv icon

539

回答
  • light

    play icon

  • refreshing

    play icon

「さっぱり」はこれといった直訳がないのですが、lightやrefreshingが一番近い表現です。この場合のlightは「軽い」という意味で、量が多くなくて、胃袋に重く感じないような食べ物を表します。例えば、野菜が多いサラダやスープ、サンドイッチもlightと呼びます。そしてrefreshingは、口の中に残らない、すっきりするような味です。冷たい飲み物やフルーツが入っている食べ物によく使われます。

例文
I had a light soup with my lunch.
昼ごはんはさっぱりとしたスープと一緒に食べました。

This refreshing fruit salad is perfect for summer.
このフルーツサラダはさっぱりとしてて夏にぴったりです。
CarissaT アメリカ出身英語講師
回答
  • refreshing food

    play icon

ご質問ありがとうございます。

・さっぱりした食べ物は「refreshing food」です。

(例文)I want refreshing food during the summer.
(訳)夏の間はさっぱりした食べ物が欲しいです。

(例文)I don't want cookies. I want refreshing food.
(訳)クッキーは欲しくないです。さっぱりした食べ物が欲しいです。

お役に立てれば嬉しいです。
Coco
Coco Y 英語講師
good icon

0

pv icon

539

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:539

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら