世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

さっぱりした食べ物って英語でなんて言うの?

甘いものではなく、さっぱりした食べ物が食べたいときに使いたいです。
default user icon
sayakaさん
2021/07/25 23:09
date icon
good icon

7

pv icon

13715

回答
  • light

  • refreshing

「さっぱり」はこれといった直訳がないのですが、lightやrefreshingが一番近い表現です。この場合のlightは「軽い」という意味で、量が多くなくて、胃袋に重く感じないような食べ物を表します。例えば、野菜が多いサラダやスープ、サンドイッチもlightと呼びます。そしてrefreshingは、口の中に残らない、すっきりするような味です。冷たい飲み物やフルーツが入っている食べ物によく使われます。 例文 I had a light soup with my lunch. 昼ごはんはさっぱりとしたスープと一緒に食べました。 This refreshing fruit salad is perfect for summer. このフルーツサラダはさっぱりとしてて夏にぴったりです。
CarissaT アメリカ出身英語講師
回答
  • refreshing food

ご質問ありがとうございます。 ・さっぱりした食べ物は「refreshing food」です。 (例文)I want refreshing food during the summer. (訳)夏の間はさっぱりした食べ物が欲しいです。 (例文)I don't want cookies. I want refreshing food. (訳)クッキーは欲しくないです。さっぱりした食べ物が欲しいです。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • I want something light and refreshing.

I want something light and refreshing. 「軽くてさっぱりしたものが食べたい。」 light は「軽い」という意味で、脂っこくなく、消化が良い食事を指します。 refreshing は「爽やかで元気を回復させる」という意味を持ち、さっぱりした味を想像させます。 類似の表現としては、 I crave something fresh and simple. 「新鮮でシンプルなものが欲しい。」
good icon

7

pv icon

13715

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:13715

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー