優しい言葉をかけるって英語でなんて言うの?
敗戦した選手にアンチをするのではなく、優しい言葉をかける事が大事
と言いたいです
回答
-
to say something nice
-
say encouraging words
ご質問ありがとうございます。
・to say something nice
=「優しい言葉をかける」
(例文)It's important to say something nice when someone is upset.
(訳)誰かが落ち込んでいる時、優しい言葉をかけるのが大事です。
・say encouraging words
=「励ましの言葉をかける」
(例文)I try to say encouraging words to cheer people up.
(訳)人を元気付けるために励ましの言葉をかけるようにしています。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco