夢の途中でって英語でなんて言うの?

洋服を作りたいんですけどそこに夢の途中でを入れたいんです!
default user icon
tさん
2021/07/31 11:34
date icon
good icon

3

pv icon

939

回答
  • Its still a dream

    play icon

  • It is still but a dream

    play icon

"夢の途中で"
- Its still a dream (in the making)
- It is still but a dream

洋服を作りたいんですけどそこに夢の途中を入れたいんです!
- I want to make clothes.
-> I want to make clothes but its still a dream in the making.
-> I want to make clothes but it is still but a dream.
回答
  • halfway through a dream

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「夢の途中で」は英語で「halfway through a dream」と言えます。

夢   →  dream
途中で →  halfway through

また、「洋服を作りたいんですけどそこに夢の途中でを入れたいんです!」を英訳すれば、「I want to make western-styled clothes, but it's just halfway through a dream」になります。

ご参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

939

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:939

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら