子どもと沢山遊んで疲れた~。
何して遊んだの?と聞かれ
柔道ごっごをしたんだよ。
と言いたかったですが、分からず
ごっご とは英語ではどう訳せばいいのですか?
ーI was pretending to do Judo with my son.
「息子と柔道ごっこをしました」
to pretend to do Judo で「柔道をする真似をする」=「柔道ごっこをする」と言えます。
ーWe were doing fake Judo together.
「私たちは一緒に柔道ごっこをしました」
to do fake Judo で「偽の柔道をする」=「柔道ごっこをする」とも言えます。
ご参考まで!