It seems like an idea that a millennial would think of
「ゆとり世代の人」は、日本のことに詳しくない人と話すなら、
millennialは一番通じます。
millennialというのは厳密にいうと1981~1996年生まれた人という意味ですが、
今、20歳〜35歳ぐらいの人についてよく使われている表現です。
I thought that sharing a gold medal instead of going to a tie-breaker seemed like an idea that a millennial would think of
オリンピックで金メダルを競い合わずにシェアするなんて、ゆとり世代らしい発想だなと思った。
high jumpの話ですね。
ですので、
金メダルを競い合わずにシェアする
はsharing a gold medal instead of going to a tie-breakerになります。
ご参考になれば幸いです。