最初の言い方は、To get along with relatives は、親戚付き合いと言う意味として使われていました。
最初の言い方では、get along は、付き合いと言う意味として使われています。with relatives は、親戚と言う意味として使われていました。例えば、It is important to get along with relatives. は、親戚付き合いは大切ですと言う意味として使われています。
二つ目の言い方は、To get along with family は、親戚あるいは家族付き合いと言う意味として使われています。
二つ目の言い方では、with family は、親戚あるいは家族と言う意味として使われていました。
お役に立ちましたか?^ - ^