世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

親戚付き合いって英語でなんて言うの?

「彼女は親戚付き合いを面倒に感じている」というような発言は、どのように表現すればいいでしょうか?
male user icon
Tsuyoshiさん
2021/08/03 14:42
date icon
good icon

3

pv icon

3983

回答
  • To get along with relatives

    play icon

  • To get along with family

    play icon

最初の言い方は、To get along with relatives は、親戚付き合いと言う意味として使われていました。 最初の言い方では、get along は、付き合いと言う意味として使われています。with relatives は、親戚と言う意味として使われていました。例えば、It is important to get along with relatives. は、親戚付き合いは大切ですと言う意味として使われています。 二つ目の言い方は、To get along with family は、親戚あるいは家族付き合いと言う意味として使われています。 二つ目の言い方では、with family は、親戚あるいは家族と言う意味として使われていました。 お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

3

pv icon

3983

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3983

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら