重症以外は自宅療養ってある意味切り捨てられることって英語でなんて言うの?

現在のコロナの状況について「重症以外は自宅療養って、ある意味、国や社会から切り捨てられるということだと思います。」
default user icon
Sさん
2021/08/04 19:30
date icon
good icon

2

pv icon

1148

回答
  • I think that except for people with serious symptoms to convalesce at home means, to some degree, that they have been abandoned by the country or the society.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

"I think that"=「私は~と思う」

"except for people with serious symptoms"=「重症の人々以外が」

"to convalesce at home means"=「自宅療法するということは」

"to some degree"=「ある意味で」

"that they have been abandoned by the country or the society. "=「国や社会から見捨てられたということ。」

ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

2

pv icon

1148

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1148

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら