When I meet with people, I care a lot about being considerate, so it's tiring.
When I meet with people
人と会うと、
I care a lot about being considerate
いろいろ気を使うたちなので
「気を遣う」は色々な英訳語がありますが、
一番近い表現は「to pay attention to others' needs・to care about being considerate」だと思います。
*I'm considerateより、I try to be considerateやI care about being considerateの方が適切ですね。considerate(気を遣う人について言う形容詞)であることは、自分じゃなく、周りの人が決めることだからです。
it's tiring (it=人と会うこと)
疲れる
I get tiredもOKです!
ご参考になれば幸いです