さりげなくゴミを拾ったって英語でなんて言うの?

大谷選手の素晴らしい行為を伝えたい。
default user icon
Seiichiroさん
2021/08/07 09:19
date icon
good icon

1

pv icon

359

回答
  • He just casually picked up the trash.

    play icon

  • He picked up the trash in a natural/casual manner.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

① "He just casually picked up the trash."=「彼は単にさりげなくゴミを拾った。」

☆"casually"の前の"just"は「さりげなく」をより強調する役割を持っています。

② "He picked up the trash in a natural/casual manner."=「彼はごみを自然な・カジュアルな態度でゴミを拾った。」

ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

1

pv icon

359

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:359

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら