台風が近付いていたので飛行機がかなり揺れて怖かったって英語でなんて言うの?

飛行機に乗ったときに、台風の影響で強風が吹いていてかなり揺れた。揺れてジェットコースターに乗った時のような浮遊感が時々あり、落ちそうで怖かった。
default user icon
yukoさん
2021/08/09 20:46
date icon
good icon

0

pv icon

1277

回答
  • The typhoon was really close to us, so the airplane I was on was really shaking around and it was scary.

    play icon

  • The air turbulence was really bad on the flight I was on because of the typhoon. It was quite frightening.

    play icon

ーThe typhoon was really close to us, so the airplane I was on was really shaking around and it was scary. 「台風がとても近くて、乗っていた飛行機がすごく揺れ怖かった」 typhoon で「台風」 to be close で「接近する」 to shake around で「揺れる」 scary で「恐ろしい・おっかない」 ーThe air turbulence was really bad on the flight I was on because of the typhoon. It was quite frightening. 「台風のため、フライトで乱気流がひどく、とても怖かった」 air turbulence で「乱気流」 frightening で「恐ろしい・怖い」 ご参考まで!
good icon

0

pv icon

1277

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1277

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら