世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

欠航になったので返金お願いしますって英語でなんて言うの?

台風の影響で飛行機が欠航となり 行けなくなりました 11月に延期したいので 今回は無償キャンセルしてもらえませんか? といった感じで メールを送りたいです
default user icon
iwamoto kazさん
2018/09/09 09:17
date icon
good icon

4

pv icon

11977

回答
  • The flight was cancelled, so may I have a refund?

フライトが欠航することは「Flight cancelled」になります。 そして、返金は「refund」なので、「The flight was cancelled, so may I have a refund?」を提案いたしました。 返金を要請するメールを書くなら、以下をご参考にしてください: "Dear Customer Services, The flight I was scheduled to take was cancelled as a result of the typhoon. Since the flight was cancelled, I would like to request a full refund. I would like to postpone this journey until November, so please provide a full refund in the interim. Kind regards, XXX " でもLCCなら返金対応は多分ないです。 別の便のチケットを無償提供してもらえるとは思いますが。 別のチケットがいるようでしたら、「Alternatively, please provide me with a ticket for a November flight free-of-charge.」を入れます。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • The flight was cancelled so I'd like my money back.

「返金」は refund か money back で言えます。 「台風の影響で飛行機が欠航となり 行けなくなりました」というのは Because of the effects of the cyclone, the flight was cancelled and I couldn't go anywhere と表現できます。 cyclone = オーストラリアの「台風」の言い方 「11月に延期したいので 今回は無償キャンセルしてもらえませんか? 」は I would like to postpone my booking until November, so could you cancel my booking for today for free? で言うことができます。 get a refund のような言い方もできます。I would like a refund で「返金をお願いします」となります。 参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

11977

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:11977

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら