雨の日は髪が広がるって英語でなんて言うの?

湿度が高い日に髪がうまくまとまらなくてうねる、などの表現も知りたいです。
female user icon
emiさん
2021/08/12 19:36
date icon
good icon

3

pv icon

1208

回答
  • My hair gets frizzy when it rains.

    play icon

「雨の日は髪が広がる」は英語で My hair gets frizzy when it rains や My hair gets frizzy when it's raining になると思います。 frizzy hair は 「くせ毛」や「縮毛」です。 Frizzy hairの原因は高い湿度です。 湿度が高い日に髪がうまくまとまらなくてうねる - When it's very humid, it's hard to keep my hair neat, because it just curls up/goes frizzy. neat - きちんと整う、奇麗 keep - ある状態に保ち続ける、維持する When it's really humid, my hair frizzes up and becomes so unrulyもいいと思います。 湿度が高い日に髪の毛がうねって、うまくまとまることができない。 unruly - ルールに従わない、乱暴な、コントロールできない unruly hair という言い方があります。どんなに頑張ってもセット出来ない。髪の毛が自分の意識を持っているようなニュアンスです。
Michael R DMM英会話翻訳パートナー
good icon

3

pv icon

1208

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1208

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら