〜してる最中って英語でなんて言うの?

海外の方にお手紙を出す時、「もし私の英語が間違っていたらすみません。今英語を勉強している最中なので。」と書きたいです。
default user icon
smokeさん
2021/08/14 17:53
date icon
good icon

2

pv icon

744

回答
  • to be in the middle of ...

    play icon

「〜している最中」は
to be in the middle of ...
と言いますが、この場合は次のように言うのが自然です。

例:
I'm sorry if there are lots of mistakes in this letter. I'm still learning English.
「手紙にたくさん間違いがあったらすみません。英語を勉強している最中なので」
to be still leaning English で「英語を学んでいる最中」と表現できます。

ご参考まで!
good icon

2

pv icon

744

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:744

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら