今ページを開いてるところだから、少し待ってくださいって英語でなんて言うの?

オンラインレッスンをしてる最中に使う想定です
male user icon
Soさん
2018/08/20 19:42
date icon
good icon

6

pv icon

1416

回答
  • I'm just opening the page, please wait a sec

    play icon

英語に直訳すると:「I'm just opening the page, please wait a sec」が良いと思います。

Wait a sec は「ちょっと待って」と言う意味です。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • I'm opening my book now. Could you please wait a moment?

    play icon

  • Sorry but could you wait a second until I get my book opened?

    play icon

I'm opening my book now. Could you please wait a moment?
「本を開いています。ちょっと待っていただけますか?」
「今ページを開いているところ」は I'm opening my book. と言えます。
「少し待ってください」は Could you please wait a moment?

Sorry but could you wait a second until I get my book opened?
「すみませんが本を開くまでちょっと待ってもらえませんか?」
until I get my book opened で「本を開くまで」
「少し待ってください」は could you wait a second? とも言えます。

ご参考になれば幸いです!
good icon

6

pv icon

1416

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:1416

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら