世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

残り少なくなってきなぁって英語でなんて言うの?

お気に入りの焼酎をちびちび楽む時によくおもいます。 しみじみと哀愁を漂わせて「あ~残り少なくなってきたなぁ」と言いたい。 調味料とかの買い替え時に「あ~もう少なくなってきたなぁ」というパターンと両方知りたいです。
default user icon
Daiさん
2021/08/16 11:50
date icon
good icon

1

pv icon

2309

回答
  • Ah, I'm almost finish this glass of Shochu.

    play icon

  • Ah, too bad, my drink is almost gone.

    play icon

お酒などが少なくなってきた、と言う場合は次のように言えます。 ーAh, I'm almost finish this glass of Shochu. 「あ〜焼酎がもうすぐ終わりそうだ」=「あ〜焼酎が少なくなってきた」 ーAh, too bad, my drink is almost gone. 「あ〜残念、お酒がほとんどない」=「あ〜お酒が少なくなってきた」 調味料などの場合は、次のように言います。 ーAh, I'm almost out of soy sauce. 「あ〜醤油がほとんどない」=「あ〜醤油が少なくなってきた」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

2309

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2309

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら