世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

自然に治るのを待つしかないって英語でなんて言うの?

筋肉痛や微熱とかがあると言ったあと、こう伝えたいです。
male user icon
Seiichiroさん
2021/08/16 23:13
date icon
good icon

1

pv icon

3491

回答
  • I guess we have to wait for it to heal naturally.

  • All we can do is wait for it to heal naturally.

ご質問ありがとうございます。 ・I guess we have to wait for it to heal naturally. =「自然に治るのを待つしかないみたいだね。」 (例文)I have muscle pain but I guess I have to wait for it to heal naturally. (訳)筋肉痛だけど自然に治るのを待つしかないみたいだね。 ・All we can do is wait for it to heal naturally. =「私たちにできる事は自然に治るのを待つぐらいです。」 (例文)All we can do is wait for it to heal naturally. Drink lots of water and get plenty of rest. (訳)私たちにできる事は自然に治るのを待つぐらいです。お水を沢山飲んで休んでください。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

1

pv icon

3491

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3491

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら