世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「つい秘密を漏らしてしまった」って英語でなんて言うの?

「(そんなつもりはなかったのに)つい秘密を漏らしてしまった」って英語でなんて言うの?

default user icon
sayoさん
2021/08/21 21:17
date icon
good icon

12

pv icon

3727

回答
  • I accidentally let my friend's secret slip out.

  • I unintentionally divulged a secret my friend shared with me with another friend.

ーI accidentally let my friend's secret slip out.
「私はつい友達の秘密を漏らしてしまった」
accidentally で「つい」
to let one's secret slip out で「人の秘密を漏らす」

ーI unintentionally divulged a secret my friend shared with me with another friend.
「私はつい友達の秘密を他の友達に漏らしてしまった」
unintentionally で「つい・意図せず」
to divulge a secret with ... で「…に秘密を漏らす」

ご参考まで!

回答
  • "I wasn't supposed to say that."

  • "That was meant to be a secret."

  • "I wasn't supposed to say that."
    "I wasn't supposed to say ~" 「〜を言わないはずなのに」
    "that" は秘密またはつい先言ったしまったのことを表します。

  • "That was meant to be a secret." 「それは秘密はずなのに」

good icon

12

pv icon

3727

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:3727

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー