I unintentionally divulged a secret my friend shared with me with another friend.
ーI accidentally let my friend's secret slip out.
「私はつい友達の秘密を漏らしてしまった」
accidentally で「つい」
to let one's secret slip out で「人の秘密を漏らす」
ーI unintentionally divulged a secret my friend shared with me with another friend.
「私はつい友達の秘密を他の友達に漏らしてしまった」
unintentionally で「つい・意図せず」
to divulge a secret with ... で「…に秘密を漏らす」
ご参考まで!
- "I wasn't supposed to say that."
"I wasn't supposed to say ~" 「〜を言わないはずなのに」
"that" は秘密またはつい先言ったしまったのことを表します。
- "That was meant to be a secret." 「それは秘密はずなのに」