世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

彼女は〜年から油絵を描き始め…って英語でなんて言うの?

“She has been painting oil paintings since....” よりも、 “She has been oil paintings since…”の方が自然な文になりますでしょうか?
default user icon
mihoさん
2021/08/23 23:36
date icon
good icon

4

pv icon

3175

回答
  • She started oil painting 〇〇 years ago.

  • She has been oil painting since 〇〇.

ご質問ありがとうございます。 ・She started oil painting 〇〇 years ago. =「彼女は〇〇年前に油絵を描き始めました。」 (例文)She started oil painting 15 years ago. (訳)彼女は15年前に油絵を描き始めました。 ・She has been oil painting since 〇〇. =「彼女は〇〇年から油絵を描き始めました。」 (例文)She has been oil painting since 2015. (訳)彼女は2015年から油絵を描き始めました。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • She has been painting oil paintings since...

She has been painting oil paintings since... “彼女は〜年から油絵を描き始め…”という文を表現するときは、"She has been painting oil paintings since..."が自然です。 "She has been painting"の部分は「描き続けている」、"oil paintings"は「油絵」を指します。
good icon

4

pv icon

3175

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3175

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー