世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

働き始めて1年経ちますって英語でなんて言うの?

働き始めて約1年ぐらい経ちますと言いたいです。
default user icon
( NO NAME )
2017/07/01 20:37
date icon
good icon

38

pv icon

74217

回答
  • It's been about a year since I started working here.

  • About a year has passed since I started working here.

  • I've been working here for about a year.

約1年前という過去の時点から現在までの継続は「現在完了」で表現できます。 It's been about a year since I started working here.(ここで働き始めて、約1年になります) About a year has passed since I started working here.(ここで働き始めて、約1年が経過しました) ※前置詞about(約、およそ)、pass([時間が]経過する)、接続詞since(〜が…して以来) since ...「働き始めて」の部分の言い換え表現もいくつかご紹介しておきます。 since I started my career as a doctor(医者としてのキャリアを開始して) since I started my current job(今の仕事を始めて) since I embarked on my vocation (私が職業に就いてから) since I commenced my present job (現在の仕事を開始してから) 自分を主語にした現在完了進行形と期間を示す前置詞forを用いて、継続を表現してもOKです。 I've been working here for about a year.(約1年ずっとここで働いています) 勤務場所をhere(ここで)にしていますが、必要に応じてthere(そこで)やat .../ in .../ for ...で場所や企業名を示しましょう。 以上、ご参考ください。
Daisuke Ebisu 英会話スクール運営。英語講師&英語書籍ライター
回答
  • I've been working here for about a year.

恵比須さんも紹介されている文ですね。 自分が言われたときに 一番わかりやすいのはこれだと思います。 have been ~ing は『現在完了進行形』です。 「過去のある時点から現在までずっと~している」 という意味になります。 この「過去のある時点」は for や since で表します。 例) I've been playing football since I was 5. 5歳の時からフットボールをしています。 I've been playing football for three years. フットボールを始めて3年です。 参考にしてください。 ありがとうございました。
回答
  • It's been a year since I started working.

  • I've been working here for a year.

It's been a year since I started working. 働き始めて1年が経ちました。 I've been working here for a year. ここで1年働いています。 上記のように英語で表現することもできます。 since は「〜から」という意味の英語表現です。 お役に立てればうれしいです。 またいつでもご質問ください。
good icon

38

pv icon

74217

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:38

  • pv icon

    PV:74217

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら