彼女は〜年から油絵を描き始め…って英語でなんて言うの?

“She has been painting oil paintings since....” よりも、 “She has been oil paintings since…”の方が自然な文になりますでしょうか?
default user icon
mihoさん
2021/08/23 23:36
date icon
good icon

2

pv icon

897

回答
  • She started oil painting 〇〇 years ago.

    play icon

  • She has been oil painting since 〇〇.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ・She started oil painting 〇〇 years ago. =「彼女は〇〇年前に油絵を描き始めました。」 (例文)She started oil painting 15 years ago. (訳)彼女は15年前に油絵を描き始めました。 ・She has been oil painting since 〇〇. =「彼女は〇〇年から油絵を描き始めました。」 (例文)She has been oil painting since 2015. (訳)彼女は2015年から油絵を描き始めました。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
Coco Y 英語講師
good icon

2

pv icon

897

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:897

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら