世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ご希望の地域の広さとしてはどこらへんまでですか?って英語でなんて言うの?

不動産での文章の英語 ご希望の地域の広さとしてはどこらへんまでですか?また、ご希望の価格帯としてはどうお考えですか? ってビジネス英語っぽくいうとどんな英語になりますか?
default user icon
Kirinさん
2021/08/24 21:30
date icon
good icon

0

pv icon

2913

回答
  • What is the area size that you are hoping to get?

  • What is the area district that you are hoping to acquire?

最初の言い方は、What is the area size that you are hoping to get? は、ご希望の地域の広さとしてはどこらへんまでですか?と言う意味として使われていました。 最初の言い方では、area size は、広さと言う意味として使われています。hoping to get は、ご希望のと言う意味として使われていました。 二つ目の言い方は、What is the area district that you are hoping to acquire? は、ご希望の地域の広さとしてはどこらへんまで購入したいと思っていますか?と言う意味として使われています。 二つ目の言い方では、acquire は、購入と言う意味として使われていました。 お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

0

pv icon

2913

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2913

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー