世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

〜(ペットの名前)はあなたが飼っていないの?って英語でなんて言うの?

友人がペット用のInstagramを作ったのですが、写真に出てくる飼い主は私の友人じゃない事が多いので、気になったので聞きたいです。
default user icon
chiさん
2021/08/26 23:38
date icon
good icon

3

pv icon

1732

回答
  • Isn't 〇〇 your dog/cat?

  • I thought 〇〇 was your dog/cat.

この場合、次のように言うと良いでしょう。 ーIsn't 〇〇 your dog/cat? 「〇〇はあなたの犬/猫じゃないの?」 例: Isn't Bob your dog? 「ボブはあなたの犬じゃないの?」 ーI thought 〇〇 was your dog/cat. 「〇〇はあなたの犬/猫かと思った」 例: I thought Tom was your cat. 「トムはあなたの猫かと思った」 ご参考まで!
回答
  • Isn't (名前) your pet?

  • Doesn't (名前) belong to you?

ご質問ありがとうございます。 「〜(ペットの名前)はあなたが飼っていないの?」は英語で「Isn't (名前) your pet?」や「Doesn't (名前) belong to you?」と言います。 両方の意味は一緒ですが、ニュアンスはちょっと違います。 「Isn't (名前) your pet?」=「(名前)は君のペットじゃない?」 「Doesn't (名前) belong to you?」=「(名前)は君のものじゃない?」 この疑問文すれば、「Yes・No」の答えを来ます。 ご参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

1732

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1732

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら