"There are some people who completely obstruct her from studying."
- ”Some people really put a crimp in her studying."
"some people" 「1部の人は」
"really put a crimp in ~" 「〜を徹底的に妨害した」
"her studying" 「彼女の勉強」・「彼女が勉強すること」
- "There are some people who completely obstructed her from studying." 「彼女が勉強することを徹底的に妨害した1部の人がいます。
"there are some people" 「1部の人がいる」
"people who completely obstructed her from studying." 「彼女が勉強することを徹底的に妨害した人」
"completely obstructed ~" 「〜を徹底的に妨害した」
"completely" 「徹底的に」
"obstructed" 「妨害した」
ご質問ありがとうございます。
私は英語のネーティブですが、実は「put a crimp in」を聴くのは初耳です。イギリス英語のようです。「prevent」と言う意味があるみたいですが、「put a crimp in」を言う人があまりいない気がします。
だけど、「put a crimp」を使えば、前置詞の「in」が要るそうです。
そう言っても、私だったら、「Some of those people prevented her from studying.」を使います。
ご参考になれば幸いです。