ご質問ありがとうございます。
・「頑張れない」に似ているフレーズは「I have zero motivation.」と「I have zero motivation.」です。
・I have no motivation.
=「モチベーションがありません。」
(例文)The results were bad because I have no motivation.
(訳)モチベーションがないので結果は悪かったです。
・I have zero motivation.
=「モチベーションがゼロです。」
(例文)I have zero motivation so I don't feel like doing it.
(訳)モチベーションがゼロなのでやる気が出ません。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
"頑張れない" と言いたいときに "I can't do my best" と言っても通じますが、より自然でよく使われる表現として "I can't give it my all" があります。"give it my all" は「全力を尽くす」という意味ですので、「全力を尽くせない」や「頑張れない」という状況を表現するのに適しています。
"I'm feeling so exhausted today, I can't give it my all."