世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

全部は読んでないけど、さらっと目を通しましたって英語でなんて言うの?

「講師からおすすめの記事を教えてもらいました。長い記事だったので、全部は読んでいないけれど、さらっと目は通しました」 この内容を英語で言いたいです!
default user icon
TOMOKOさん
2021/09/02 23:53
date icon
good icon

1

pv icon

3061

回答
  • I skimmed through it.

  • I didn't read the entire article, I just skimmed through it.

ご質問ありがとうございます。 ・I skimmed through it. =「私はさらっと目を通しました。」 (例文)Did you read the article?//I skimmed through it. (訳)記事読みましたか?//私はさらっと目を通しました。 ・I didn't read the entire article, I just skimmed through it. =「全部は読まなかったのですが、さらっと目は通しました。」 (例文)I didn't read the entire article because I didn't have time. However, I skimmed through it. (訳)時間がなかったので全部は読みませんでした。しかし、さらっと目は通しました。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

1

pv icon

3061

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3061

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら