早起きは三文の徳って英語でなんて言うの?

早起きして毎日充実した人生を送りたいと思っています!レッスンで先生にも伝えたいです。
male user icon
Kenjiさん
2015/12/02 21:23
date icon
good icon

107

pv icon

43443

回答
  • The early bird catches the worm.

    play icon

英語にもことわざがあります。 英語で「早起きの鳥は虫を捕まえる」と言います。 このことから、早起きの人に向かってYou're really an early bird! なんて 言ったりします。
回答
  • The early bird catches the worm

    play icon

  • The early bird gets the worm

    play icon

他のアンカーの方が回答されている通りです。 まれにcatchの代わりにgetを使います。 主語が単数形なので、catches や gets になります。 良く使う英語のidiomの1つでもありますので、覚えておいて損はないでしょう☆
回答
  • The early bird catches the worm.

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: The early bird catches the worm. 早起きは三文の徳。 直訳すると「早起きの鳥が虫を捕まえる」となります。 国や言語によって表現の仕方が異なるのは面白いですね。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

107

pv icon

43443

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:107

  • pv icon

    PV:43443

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら