ご質問ありがとうございます。
・I like 〇〇 too.
=「私も〇〇が好きです。」
(例文)I like this movie. // I like this movie too.
(訳)私はこの映画が好きです。//私もこの映画が好きです。
・「Me too!」「Same here!」
=「私も」
(例文)I like this restaurant.// Same here!
(訳)このレストラン好きです。//私も!
・「I like you」と伝えて相手もそちらに好意を持っている場合は「I like you too」と返ってくるはずです。
(例文)I like you.// I like you too.
(訳)あなたが好きです。//私もあなたの事が好きです。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
「私も私が好き」という日本文は、直訳すれば、
I like myself too.
という英文になります。
I like youと伝えたらMe tooと返って来たとのことですが、
おそらく相手の意図としては
I like you too.
「私もあなたのことが好きだよ」
という意味だと思います(*^_^*)
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪