世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

彼の母はパチンコをして子育ての義務を怠ったって英語でなんて言うの?

shirk を覚えたいです。
default user icon
zoroさん
2021/09/06 21:02
date icon
good icon

1

pv icon

1883

回答
  • His mother played the slots and shirked her parental obligations.

ご質問ありがとうございます。 shirkはとてもいい言葉だと思います。この例文では過去形で使っていますね。 上記の英文では「パチンコ」をslotsに訳しています。これは直訳ではなくて、英語圏(パチンコがない国)の人がわかりやすいため、パチンコと似ていることを提案しています。パチンコは英語ではpachinkoと言います。 そして、「義務」はobligationsとかcommitmentsとかresponsibilitiesなどに訳せます。 ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

1883

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1883

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら